Posts By: Jan Guth

Fres(c)h from the Fountain

It is in front of a packed audience, in the colourful reading room of the Escher Bibliothéik, that Jean-Marc Lantz, Claudine Muno and Tom Hengen presented their poetry and prose published in Black Fountain Press’ latest anthology “Fresh from the Fountain. Consisting of 26 other voices, from Luxembourgish authors or expats who are currently living in our country, this anthology shows that the English literary scene is thriving in Luxembourg.

Jean-Marc Lantz started the evening with his short story “Finn’s Viewing”, a witty dialogue between two former university buddies who meet in a pub and reminisce about their friend Rosie, rant about her deceased “maggot brain” husband Finn and “the bloody Westminster fascists” who are responsible for the political chaos currently swaying the United Kingdom. Full of nostalgia and dark humour, Lantz’s story keeps surprising its readers by the unexpected turns it takes.

In Claudine Muno’s short story “Stephen”, a young boy, estranged from his parents, decides to change his name on his first day of school. His personality splits: Stephen at school, likeable and surrounded by many friends, Tom at home, a disappointment and stranger to his own parents.  A very compelling story about identities and the meaning of family.

Dudelange-based author Tom Hengen payed a moving tribute to Edward Steichen’s masterpiece “The Family of Man” in a poem depicting the journey each visitor undergoes while watching the desolate faces and landscapes of a Depression-plagued rural America.

A Q&A session rounded off the reading and each author could explain his or her reason for writing in English. They all agreed on one thing: writing in English, in a foreign language, keeps the flame of adventure alight, opens the doors of perception and helps connect the past with the present, in hoping of summoning a viable future. And “Fresh from the Fountain” is just this: a mix of voices, styles, experiences and compelling stories showing that the true home of these authors is the common language of humanity.

The book is available for loan at the library.

Nuit de la Culture 2019

Fir d’Nuit de la Culture 2019 konnt een eis Bibliothéik ob dräi verschidde Plaze fannen:

 

Zum engen hate mir scho Méindes der Librairie Diderich Bicher fir an hier Vitrinn ausgeléint, déi all an der enger oder anerer Form mat der Thematik vum Waasser ze dinn haten – vun déieresche Waasserbewunner, iwwert Krimien an deenen dat naasst Element déidlech war, bis hin zu Klassiker wéi dem Jules Vernen säi „Vingt milles lieues sous les mers“. Sou goufen d’Leit schon Ufanks der Woch an eng aquaphil Stëmmung bruecht.

 

Op der Place Grobirchen wuare mer souguer nach éischter ënnerwee. Schonn am Summer hu Kanner aus den Escher Grondschoulen zesumme mat eis eng ganz magesch Zort Graffitie realiséiert, déi nëmme visibel gi wann et reent…. Falls Dir also am Laf vun de leschte Méint op dëser Plaz mysteriéis drésche Plazen op reeneregen Deeg begéint hutt, ass och dëst Geheimnis elo gelëft: dat wuare mär.

 

Awer och um Dag selwer wuare mär präsent: eise Bibliambule hate mär um Parking nieft der Eglise St. Joseph opgebaut. Ëm di 100 Visiteuren hu vun deem schéine Wieder profitéiert fir et sech an eisen Hängematte gemittlech ze maachen, e Buch ze liesen (natierlech och zum Thema Waasser!) oder einfach d’Sonn ze genéisse befiert et wieder gaangen ass an den Zentrum fir den Ofschloss vun dëser Editioun vun der Nuit de la Culture.

 

Bis d’nächst Joer op där nächster magescher Nuecht zu Esch!

Visites Guidées: Sur les traces de notre bibliothèque / Op de Spueren vun eiser Bibliothéik

Visites Guidées ‘ Sur les traces de notre bibliothèque’

Pendant le mois de juillet et dans le cadre de notre Centenaire se sont déroulées nos premières visites guidées « sur les traces de notre bibliothèque ». Beaucoup de spectateurs intéressés ont déjà eu l’occasion de visiter les lieux historiques dans lesquels la bibliothèque se situait auparavant.

Monsieur Liput a guidé le groupe en langue française à travers notre émouvante histoire. Il a su localiser les divers emplacements de la bibliothèque municipale au long de son histoire centenaire et la mettre dans le contexte de l’évolution de la Ville d’Esch.

Les visiteurs ont, par la suite, eu l’occasion de se rafraîchir autour d’un petit verre dans la salle de lecture de la bibliothèque actuelle avant de terminer la soirée par une visite guidée des lieux par un membre de notre équipe.

Intéressé ? Vous avez encore l’occasion de vous inscrire pour notre dernière visite le 31 août 2019.

Visites Guidées ‘ Sur les traces de notre bibliothèque’

Déi éischt Visites guidées am Kader vun eisem Centenaire hunn am Juli stattfonnt a vill Leit haten d’Chance sech déi Platzen unzekucke wou d’Escher Bibliothéik an hirer iwwer 100 Joer aler Geschicht schonn aquartéiert wuar. D’Madamm Valérie Sayrignac huet déi lëtzebuergesch Tour guidéiert an eis op eng Rees duerch eis beweegte Geschicht matgeholl, déi si och an de Kontext vun der Geschicht vun der Stad Esch ze setze wosst. No der Visitt gouf et an eisem aktuellen Doheem e klengt Glieschen zur Erfrëschung befiert mer den Owend ausklénge gelooss hunn bei engem Tour duerch d’Gebai deen exklusiv vun engem Member vun eiser Equipe geleet gouf.

Interesséiert? Där hutt nach ëmmer d’Geleeënheet Iech fir eis läscht Visitt vum 31. August 2019 anzeschreiwen.

Kannerbuchliesung op der Brill Plaz

Um Samschdegmoien vum 20. Juli hate mär Rendez-vous mat der Autorin a Verleeërin Christiane Kremer fir eng weider Kannerbuchliesung am Kader vun eisem Centenaire.

Dës Liesung sollt ausserhalb vun eise Mauere stattfannen, a sou huet een Deel vun der Equipe an der Bibliothéik d’Stellung gehalen an deen Deel sech mat dem Bibliambule – eiser Bibliothéik op Rieder – op de Wee Richtung Brillplaz gemaacht.

Nodeems de Bibliambule mat senge Bicher an de bequemen Hängematten opgeriicht war, hu mär d’Sëtzgeleeënheete fir déi kleng Gäscht preparéiert.

Et goufen dräi flott Geschichte virgelies, zwou dovunner vum Christiane geschriwwen („Poli a Maisy“ a „So mol Lobo“), souwéi eng weider Geschicht, déi vum Christiane op Lëtzebuergesch iwwersat ginn ass („Di kleng Prinzessin : ech hätt och gär Frënn“).

D’Christiane huet mat Hëllef vun engem Kamishibai a verschidden Objeten d’Geschichten zum Liewen erwächt. Esou konnten d’Kanner, déi nogelauschtert hunn, Deel vun der Erzielung ginn an d’Personnage fir eng kuerz Zäit selwer verkierperen.

Obwuel et am Ufank e bëssen Hesitatioun gouf, huet sech de Public lues a lues mat klengen a groussen Nolauschterer gefëllt, déi wärend enger Stonn dovu profitéiert hunn sech an dräi nei Welt katapultéieren ze loossen.

No der Liesung konnt de Bibliambule nach ausféierlech getest ginn. Et war sécherlech net déi leschte Kéier, dass dësen zum Asaz koum.

Dëst Event op der Brill Plaz/Place de la Résistance huet der Bibliothéik erlaabt hirem Public ausserhalb vun de Bibliothéiksmauere méi no ze kommen an nei Connectiounen ze schafen.

Dräi Gebuertsdeeg a ganz, ganz vill Léift

En ronne Gebuertsdag ass ëmmer e gudde Grond fir d’Schampesfläsch auszepaken an unzestoussen. Ëmsou méi, wann och nach eng richteg VID (Very Important Diva) sech d’Éier gëtt.

D’Joer 2019 ass fir d’LGBTIQ Communautéit souwuel allgemeng wéi och speziell zu Lëtzebuerg e ganz wichtegt Joer: Viru genau 50 Joer hunn d’Stonewall Riots stattfonnt, déi den historeschen Ufank vum gay rights movement markéiert hunn. 30 Joer méi spéit hat dës Well och Lëtzebuerg erreecht, sou dass mär dëst Joer den 20. Gebuertsdag vum Luxembourg Pride (dem fréiere GayMat) konnte feieren. A wat läit méi no ewéi dofir bei engem weidere Gebuertsdagskand anzekéieren?

D’Escher Bibliothéik, déi dëst Joer hiren 100. Gebuertsdag feiert, war d’Venue wou d’Séraphine Mirage d’Nolauschterer an hire Bann gezunn an entertaint huet wéi keen zweet. Nodeems d’Spectateuren op de reeboufuarwege Still Plaz geholl haten, gouf mat enger wonnerschéiner Geschicht aus dem Jule Markwald sengem Buch „Das große Regenbogen Märchenbuch“, nämlech d’Mäerche „Der schmutzige Heinrich und Prinz Ferdinand“, ugefaangen. Dëst ass eng kannergerecht Erzielung iwwert zwee Männer déi sech verléiwen – Kampf géint de béisen Draach inclus. D’Séraphine huet dës Geschicht net nëmme mat vill Gefill virgedroen, mee dëst Buch der Bibliothéik um Schluss vum Owend och geschenkt.

Wien do scho geduecht hat, dass et net méi romantesch kéint ginn, deen huet d’Séraphine natierlech ze iwwerrasche gewosst. An engem absolute Geniesträich huet déi glamouréis Diva eng verlëtzebuergescht Versioun vum Shakespeare senger wuel bekanntster Tragedie zum Beschte ginn, baséierend op der Kannerbuch-Versioun vu Romeo und Julia vum Barbara Kindermann. Mee statt Mann a Fra sinn et zwou jonk Fraen, d’Romaine Molitor an d’Julie Cardoso, déi sech „in fair Vianden where we lay our scene“ verléiwen. D’Geschicht ass wuel bekannt, an awer houngen déi vill Nolauschterer, déi de Wee an d’Bibliothéik fonnt haten, absolut hypnotiséiert um Séraphine Mirage senge Lëpsen: net nëmmen dass jidderee wollt wësse wéi d’Hären Tybalt a Benvolio sech op Lëtzebuergesch nennen, mee virun allem war et déi matrappend Natur vum Séraphine Mirage, déi zou kengem Moment Langweil opkomme gelooss huet a méi wéi eemol fir grouss Lacher gesuergt huet.

Sou war et matten an der Pride Woch e gelongenen Owend – a sécherlech hofft net nëmmen d’Team vun der Bibliothéik, dass et eng weider Oplag wäert ginn: Séraphine, w.e.g. lies weider!

Liesung mam Jhemp Hoscheit

Fir eise Centenaire huet sech och ee vun de bekanntsten Escher Auteuren, de Jhemp Hoscheit, d’Éier ginn an aus enger Rei vu senge ville Wierker („Wat wibbelt do am Schaf“,“Geschichten aus dem Zirkus“, „Kopplabunz“, „Op der Rees“, „De Schmunzel+“ a „Den Eppes“) virgelies.Den Auteur wousst seng jonk Nolauschterer mat senger lebendeger Erziel Aart a Weis vollkommen ze faszinéieren.

An och beim Bibliothéikspersonal konnt een dat eent oder anert Schmunzelen erblécksen, wärend si Klassiker aus hirer Kandheet erëmerkannt hunn. Verschidde vum Auteur sengen Zeile konnt deen oder anere souguer nach aus dem Gediechtnes matschwätzen.

Dësen Nomëtten huet fir all d’Nolauschterer e Stéck lëtzebuergesch Kannerliteratur lebendeg gi gelooss.

Débat : Dessine-moi une bibliothèque

Table ronde sur le futur rôle de la bibliothèque dans la société

« A vision for the future ». Tout dans l’esprit de la deuxième partie du slogan du Centenaire, la Bibliothèque d’Esch-sur-Alzette a organisé une table ronde afin d’amorcer une vision pour le futur. Quatre sujets ont été abordés lors de cet échange à la Kulturfabrik d’Esch-sur-Alzette. Attentive aux besoins de ses usagers, la bibliothèque met à disposition un mur des souhaits sur son site internet afin de collectionner les rêves et attentes de la population.

I. TOUTE BIBLIOTHÈQUE EST UN CHOIX… D’ESPACE ? D’ORDRE ? DE PUBLICS ?

« The book reads you, you don’t read the book. »

— Lia Ghilardi sur le rôle des bibliothèques et de l’importance de la lecture pour la découverte de la propre identité

  • Les bibliothèques ont un énorme potentiel. La bibliothèque moderne est un centre d’information, un « meeting place ».
  • La bibliothèque du futur a un rôle bien plus vaste que seulement celui du distributeur des livres.
  • Les bibliothèques peuvent servir comme espace d’accueil et point de référence dans la ville afin de mettre à disposition toutes sortes d’informations et de services. Par exemple : la bibliothèque Dokk1 à Aarhus (Danemark) est le premier interlocuteur concernant les demandes de passeport, permis de conduire, cérémonie de mariages, assurances …
  • Les bibliothèques peuvent servir comme lieu de création.
  • La bibliothèque publique doit répondre aux besoins de tous les membres de la société : du bébé-lecteur jusqu’à la personne ne pouvant plus se déplacer elle-même à la bibliothèque.
  • Au Luxembourg, beaucoup de bibliothèques publiques ont été installées dans des bâtiments existants, mais non-adaptés aux exigences auxquelles les bibliothèques doivent répondre aujourd’hui et demain.
  • Pour pouvoir servir comme « troisième lieu » dans la société, les bibliothèques doivent offrir une meilleure accessibilité et disponibilité à la population.

II. LES MISSIONS DE LA BIBLIOTHÈQUE PUBLIQUE DANS ET ENVERS LA SOCIÉTÉ

Libraries today need to be […] spaces that enable knowledge beyond schools. [….] We live in an age of ignorance in a sense […] so libraries need to come back and do this enabling job.

— Lia Ghilardi sur la mission des bibliothèques

  • Les bibliothèques publiques sont des endroits publics gratuits, qui n’exigent pas la consommation. Elles offrent un accès démocratique à l’information à chaque membre de la population.
  • La bibliothèque doit être présente au milieu de la société et favoriser la collaboration et l’échange avec d’autres acteurs culturels.
  • Les bibliothèques sont des espaces d’interaction qui permettent d’accéder à un savoir plus vaste que le savoir transmis à l’école. Elles s’intègrent dans le processus du lifelong learning.
  • Les bibliothèques peuvent servir comme point de connexion dans la société. Par exemple par des projets comme « One City. One Book » ou par la mise à disposition de salles de réunion pour des associations locales.
  • Afin d’atteindre les publics ayant peur de franchir le seuil d’une institution culturelle, la bibliothèque doit sortir de ses murs et aller à la rencontre de la société.
  • Au-delà des médias traditionnels, certaines bibliothèques mettent à disposition des objets d’usage quotidien ou des œuvres d’art, selon le principe de la « library of things », qui s’inscrit parfaitement dans l’esprit de la circular economy.
  • La collaboration entre différentes institutions, l’élaboration de projets communs et la mise à disposition de documents uniques et à valeur patrimoniale sont facilités par l’âge numérique, néanmoins la digitalisation entraine également de nouveaux défis de conservation et d’organisation.

III. LE PERSONNEL POUR LA BIBLIOTHÈQUE DU FUTUR

  • Le bibliothécaire du futur porte d’autres titres : Records manager, Document Management Officer, Information scientist, Information specialist…
  • Il existe un manque de jeunes dans le secteur : 120 places publiées en 2018, une personne diplômée sortant des études.
  • Le métier ne connaît pas encore une valorisation adéquate. Même des places de gestion de bibliothèque sont attribuées à des personnes sans formation spécifique (ou moins de 3 années d’études supérieures).
  • Il existe des bibliothèques qui ne fonctionnent que grâce à l’engagement des bénévoles. D’autres bibliothèques aimeraient profiter d’un tel renforcement, mais se voient refuser cette propose.
  • L’équipe d’une bibliothèque doit être composée de façon à pouvoir faire face aux nouveaux défis : selon le profil de la bibliothèque, il est nécessaire d’avoir recours à d’autres expertises comme par exemple : éducateurs, streetworkers, relations publiques, event managers, informaticiens, artisans, informaticiens…
  • Les exigences devenant de plus en plus spécifiques, le personnel nécessite également des formations spécialisées et adaptées à leur champ d’action.

IV. LE FUTUR DES BIBLIOTHÈQUES AU LUXEMBOURG ET À ESCH

  • Le défi le plus urgent de la bibliothèque d’Esch est celui de l’accessibilité. L’équipe essaie d’y répondre par des projets comme « E Buch op Rieder », néanmoins l’accès reste impossible pour des personnes à mobilité réduite, désireux de visiter eux même la bibliothèque ou bien de participer aux manifestations.
  • La commune envisage d’organiser dès la rentrée 2019/2020 un « Kultur a Sport-Bus » afin de faciliter l’accès à la culture. Un arrêt à la bibliothèque municipale est prévu.
  • Un projet d’envergure national est le prêt interbibliothèques. Celui nécessite un workflow et un concept logistique bien établi, prenant en considération les différentes situations, statuts et tutelles des bibliothèques au Luxembourg.
  • La bibliothèque devrait se rapprocher du cœur de la ville, tout en gardant son charme et caractère actuel. Une possibilité serait l’aménagement d’un édifice existant dans la rue de l’Alzette selon les besoins d’une bibliothèque moderne.
  • La mise en place de nouveau services et l’agrandissement de l’offre reste surtout une question des ressources personnelles à disposition.

Participantes :

  • Estelle Beck (Présidente – ALBAD – Association luxembourgeoise des bibliothécaires, archivistes et documentalistes)
  • Lia Ghilardi (Director of Noema – Organization for strategic cultural planning)
  • Christel Kayser (Responsable adjointe de la section des bibliothèques luxembourgeoises bibnet.lu – Bibliothèque nationale de Luxembourg)
  • Anne Manternach (Secrétaire – Jonk BAD – Cercle d’étudiants)
  • Daliah Scholl (Présidente – Commission des Affaires Culturelles de la Ville d’Esch-sur-Alzette / Conseillère communale)
  • Tamara Sondag (Chef de service – Escher Bibliothéik)

Modération :

  • Serge Basso de March (Directeur de la Kulturfabrik)

Anders! Na und?

Buchvorstellung von Monique Philippart Schmitt

« Wir sind nicht alle gleich aber gleich viel wert. » Unter diesem Motto stellte Monique Philippart Schmitt ihr neuntes Buch in der Escher Bibliothek vor. Und genauso bunt und vielfältig wie die Buchprotagonisten war auch das Publikum. Ehrenplätze für die kleinsten Zuhörer waren natürlich in der ersten Reihe auf unserem blauen Teppich vorgesehen. Aber auch ansonsten waren alle Stühle und zusätzlich aufgestellten Sitzgelegenheiten bis auf den letzten Platz besetzt. Große wie kleine Zuhörer lauschten gebannt der Escher Autorin.

„Es ist schön, miteinander zu lachen, es ist nicht schön, über andere zu lachen“, mit diesem Fazit enden die Geschichten. Diese Aufforderung wurde auf jeden Fall umgehend beherzigt, denn es wurde am Abend vor allem viel miteinander gelacht.

Das Buch „Anders! Na und…“ kann ab sofort käuflich erworben werden und findet sich natürlich auch auf den Regalreihen der Escher Bibliothek.

Ee “blind date” mat Bicher …

Touch me. Blind date with a book.

„Les cinq sens du livre – Mat alle Sënner liesen » esou waren d’Journéees du Livre et du Droit d’Auteur fir d’Editioun 2019 iwwertitelt.
Fir d’éischte Kéier sollte nieft deenen onsëllegen lokalen, och 4 regional Manifestatioune stattfannen, bei deenen déi ënnerschiddlechen Acteuren vum Buchsecteur invitéiert waren zesummen ee méi grousst Evenement organiséieren.
Well dës Form vun Zesummeschaffen ganz kloer bei eis Institutioun a virun allem och an den Esprit vun der stratégie culturelle „Connexions“ passt, huet d’Escher Bibliothéik an hirem Gebuertsdagsjoer d’Koordination fir den Event am Süden iwwerholl.
No enger éischter Réunioun mat deenen éischte Partner war d’Iddie vun engem « blind date with books » gebuer. Wat geschitt wann een net mat den Ae liest? Wann ee genau dëse Sënn ewechléisst? Mat welche Sënner kann ee soss nach Bicher entdecken a sech op Texter aloossen?

Dorobshin sinn am Laf vun der Zäit ëmmer méi Partner dobäigestouss. Mam Centre culturel régional opderschmelz zu Diddeleng hu mär déi ideal Plaz fonnt, déi et engersäits erméiglecht huet verschidde Stänn am Grand Auditoire unzebidden, an anerersäist owes am Ciné Starlight eng ganz besonnesch Form vu Kappkino ze presentéieren.

Vun Audioquizz, Hörspillbibliothéik, Bicherdësch, Boîte à histoires, Lieseck, Brailleschrëft bis Kannermärecher war fir all Sënn eppes dobäi. Net ze vergiessen d’Cupcakes ganz am Journées du Livre-Look, déi eis de Nomëtten verséisst hunn.
Besonnesch frou si mär iwwert dat neit Wëssen an all déi nei Kontakter déi duerch dëse Projet entstane sinn a geknëppt goufen. Mär sinn immens gespaant welch nei Synergien an Zukunft dorauser entstoe wäerten.
E grousse Merci un all d’Partner, déi zu dëser Manifestatioun bäigedroen hunn: Centre culturel régional opderschmelz, Bibliothèque publique régionale de Dudelange, Bibliothèque municipale de Differdange, Escher Bibliothéik, Centre National Audiovisuel , Librairie Diderich, Radio ARA, Service Jeunesse Esch, Zoom éditions, Centre pour le développement des compétences relatives à la vue , Fondation Lëtzebuerger Blannevereenegung.

Merci och der Ville de Dudelange fir hir Ënnerstëtzung an der Bibliothèque nationale de Luxembourg fir d’Gesamtkoordinatioun.

Ausbruch und Aufbruch

Lesung „Subversiv Lëtzebuerger Stëmmen“

 

„D’Lëtzebuerger Literaturzeen ass polyglott, rau a passionéiert …“ so hatten wir unsere dreisprachige Lesung am 15. April in der Escher Bibliothek angekündigt und dabei fast vergessen noch zu erwähnen, dass die drei rezentesten Publikationen der Luxemburger AutorInnen, die zur Lesung in die Bibliothek eingeladen waren, nahezu alle prämiert worden sind. Anja Di Bartolomeos Kurzgeschichtenband „Chamäleons“ wurde 2017 im Nationalen Literaturwettbewerb mit dem ersten Preis ausgezeichnet, Nathalie Ronvaux’s « Subridere. Un aller simple » räumte beim 13. Lëtzebuerger Buchpräis auf den Walfer Bicherdeeg im Herbst 2018 den „Coup de coeur“ ab und Jeff Schinkers viersprachiger Roman „Sabotage“ wurde für die Shortlist des Prix Servais 2019 nominiert.

 

Die furiosen Erzählungen der drei Autoren drehen sich um Einzelgänger und Außenseiter der luxemburgischen Gesellschaft, die jeder auf ihre Art und Weise einen Ausbruch wagen. Ronvauxs‘ Romanfigur bricht im TGV auf nach Paris. Die TGV-Stationen markieren gleichermaßen ihre Kindheitserinnerungen. Auch die Figuren aus Anja Di Bartolomeos Kurzgeschichten wagen den Ausbruch aus dem Alltag, sie wechseln die Farbe wie Chamäleons, schimmernd und schillernd und erfinden sich stetig neu. Sie las zudem an dem Abend einen Auszug aus ihrem neuen Buch „Nicht zu spät”, das am 5. Mai erscheint. Jeff Schinker traut sich noch mehr: sein Roman ist nicht nur subversiv, weil er gekonnt mit den vier Sprachen spielt und diese virtuos wechselt, sondern nicht zuletzt, weil er die Alltagszwänge des Menschen in unserer durchökonomisierten Gesellschaft und Arbeitswelt messerscharf analysiert und ironisch hinterfragt und einen (selbst-)ironischen Blick auf die eitel anmutende Luxemburger Literaturszene wirft.

 

Die witzig und passionierten Lese-Vorträge der drei Autoren sorgten für Stimmung. Ein gelungener Abend. Wir freuen uns auf mehr!